advice about protective clothing
General Subject Area category: 

Proverbs Sheets

Displaying 21 - 40 of 423 (page 2 of 22)
Text Language or varietysort descending
Al esfotu del mes de marzo non dexes el to sayu; al esfotu del mes de abril non dexes el to mandil Asturian
Si vien el aire pel Xerru, sali aunque vayes a puerru; pero si vien per Xixón, non salies de casa, ñon Asturian
Por San Juan nos [sic] te quites el gabán Asturian
Por sí o por non, el capiellu pon Asturian
Si atraviesa per la Sierra y va hasta la Palombera, el que nun quiera moyase nun salga de la casa afuera Asturian
Si el Estoupo tien niebla, echa la capa, que nieva Asturian
Cuando 'l cirzu vien pel Rasón, vetchu[,] vete pa la cabana y ponte 'l seyu, y cuando 'l cirzu vien pel Rasoncín[,] vete pa la cabana y ponte 'l sayelín Asturian
Con el ventarrón del Xerru, ñon sálies de casa a puerru Asturian
Cuando la cuesta del Naranco tien capa, non dexes la tuya 'n casa Asturian
Que luces de San Telmo ves, botes d'agua a los pies Asturian
Cuando Monte Lloy pon capa, non dexes la tuya 'n casa Asturian
Cuando 'l Sueve ponga capa, non dexes la tuya 'n casa Asturian
Cuando 'l picu Pierzu pon capa, coge la tuya y escapa Asturian
Cuando Cotovellosu pon la capa, pon la tuya y escapa Asturian
Cuando 'l picu de Moutas toma la capa, pesca la tuya y escapa Asturian
Cuando 'l picu Pelitrón pon capa, non dexes la tuya 'n casa Asturian

Trasi settembri e si porta lu mantu chill'omu ch'è 'mparàtu a jiri fora

Calabrian

Agustu porta littari, settembri si li leje, viestiti, culunudu, cà viernu priestu veni

Calabrian

A giugnu cumi sugnu

Calabrian

Chi d'austo nun è vestuto, nu malanno l'è venuto

Campanian

Pages