Vincent (Saint —)
Description: 

He is one of the bearded saints in the so-called "week of the bearded", which runs from the 13th to the 22nd of January.

Date: 
27-April
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 87 (page 1 of 5)
Text Language or varietysort ascending

San Lorènso gran calùra, San Vinsènso gran fredùra, l’ùna e l’àltra pòco dùra

Venetan
Por S. Vicente toda a água é quente Portuguese
Dempús St. Vicenç [/] baishen es torrades e pugen es vents Occitan (Aranese)
Tà St. Vicenç que baishe era torrada e se lhèuen es grani vents Occitan (Aranese)
Tà St. Vicenç baishen gèus e pugen vents, [/] e encara n’i a des mès pudents Occitan (Aranese)

San Lorenz la gran caldura, san Vincenz la gran freggiura, vunna e l'oltra pocch la dura

Lombard (of the Italian region of Lombardy)
San Lorenz la gran caldura, san Vincenz la gran freggiura, vunna e l’oltra pocch la dura Lombard (of the Italian region of Lombardy)
Por san Vicente andan as augas na súa corrente, quer xiada, quer quente Galician
San Vincents, gran criure, di un’ore a l’altre poc al dure Friulian
Se a san Vicents l’è clâr, si iemplarà il granâr Friulian
San Vizenz gran criure, [/] San Laurinz gran cjaldure: [/] l’une e l’altre pôc ’e dure Friulian
A la Saint-Vincent [/] Tot dsale et tot fenk (ou fend) Franco-provençal of Italy
Saint Vincent cllier et bë, tan de vin que d'eve Franco-provençal of Italy
Preyèn lo Bondzeu que no baille lo fret a la Saint Vincent et lo tsaat a la Saint Lorèn Franco-provençal of Italy
Quand il fait beau le jour de Saint-Vincent, [/] Le vigneron s’en va en chantant French
Froidure à la Saint-Laurent, [/] Froidure à la Saint-Vincent French
Prends garde au jour de Saint-Vincent, [/] Car si ce jour tu vois et sens [/] Que le soleil soit clair et beau, [/] Nous avons plus de vin que d’eau French
Si le soleil luit à la Saint-Vincent, [/] Il y a du vin dans le sarment French
St-Vincent[,] ou qu'il rompt la dent, ou la reprend French
À la Saint-Vincent, [/] L’hiver monte ou descend French

Pages