Abril chuviñoso, maio louro e sanxoán claro, valen máis cós bois e o carro |
Galician |
Xaneiro xieiro, en febreiro en cada rego o seu regueiro, marzo ventoso, abril chuvioso, maio pardo e san Juan claro valen máis que canto levas tu no teu carro |
Galician |
Xaneiro xiadeiro, febreiro [amoroso], marzo chuvioso, maio pardo e san Juan claro, valen máis que o rei mailo carro |
Galician |
Xaneiro xiadeiro, febreiro quere corre-lo vougueiro, marzo espigarzo, en abril espigas mil, maio pardo, san Juan claro valen máis có boi i o carro |
Galician |
Marzo ventoso, abril chuvioso, maio louro, san Juan claro valen máis que o boi e o carro |
Galician |
Maio louro e san Xoán/Joán claro vale máis cós bois i o carro |
Galician |
San Joán claro ara máis có boi ó carro |
Galician |
Marzo airoso, abril chuviñoso, san Juan claro, señal de bon ano |
Galician |
Maio turbio e san Juan claro é bon ano |
Galician |
Frebeiro greleiro, marzo airoso, abril chuviñoso, maio pardo e san Xoán claro son as chaves de todo o ano |
Galician |
Maio pardo e san Juan claro valen máis có boi e o carro |
Galician |
Maio nubloso e junio claroso quitan a julio mui hermoso |
Galician |
Maio ventoso, san Juan caluroso, fan un ano mui hermoso |
Galician |
En san Juan a chuvia tolle o viño e non dá pan; a mediados de maio, anque a aghua corra atrás do arado |
Galician |
Maio pardo, san Juan claro, coma o ollo do ghalo |
Galician |
En san Xan a augha quita viño e non dá pan |
Galician |
A noada de san Juan quita el viño i non dá pan |
Galician |
O ballón de san Juan quita o viño e non dá o pan |
Galician |
A augha en san Juan mata o viño e non dá pan |
Galician |
A chuvia en san Xoán tosta o viño e non dá pan |
Galician |