Julho quente, seco e ventoso trabalha sem repouso |
Portuguese |
Chuva de Julho por Santa Marinha vem com a cabacinha; por S. Tiago traz o canado |
Portuguese |
Em Julho abafadiço fica a abelha no cortiço |
Portuguese |
Nos dias de Julho, [/] Eu ceifo e debulho; [/] Se o vento vai dando, [/] Vou logo ensacando |
Portuguese |
Julho calmoso, ano formoso |
Portuguese |
Julho claro, como olho de galo |
Portuguese |
Luj, la terra la buj
|
Lombard (of the Italian region of Lombardy) |
Santiago de chuvias, ano de alubias |
Galician |
Si en xulio non vén treboada, haberá mala anada |
Galician |
Se no mes de Santiago chove, neva no inverno |
Galician |
Maio nubloso e junio claroso quitan a julio mui hermoso |
Galician |
A chuvia en Santiagho trae o millo ó aghro |
Galician |
En xulio arder e patacas coller |
Galician |
Maio ventoso, xulio piolloso |
Galician |
Xaneiro xabreiro, / febreiro esmuriceiro, / marzo airoso, / abril chuvisnoso, / sacan a maio florido y hermoso; / San Xoán claro, / Santa Mariña dalle ca fouciña, / agosto dalle co xostro; / septiembre come e vende / que ruin e o dente / que come a semente |
Galician |
Entre san Xoán e Santiago Deus nos libre dun nubrado |
Galician |
Lui dal gran čhald, [/] bêv ben e bat forment sald |
Friulian |
Cuant che la tiare e supe a colp la ploie, al plovarà a dilunç e imò di buine voie |
Friulian |
Lui cjalt, anade buine |
Friulian |
Se lui al côr misturât di ploie e di saren, l’anade daûr larà ben |
Friulian |