Bel Venderdi Sench, trida festa; [/] trid Venderdi Sench, bella festa |
Romansh |
Quand il pleut le Vendredi saint, [/] la terre est sèche toute l'année |
French |
S'il gèle la nuit du Vendredi saint, [/] il gèle tous les mois de l'année |
French |
Sch'ei plova Venderdis sogn, dat ei in bien onn |
Romansh |
Schalada da Ve[n]derde sogn fo nign don |
Romansh |
Se l’è ars a vinars sant, l’è ars dut l’an. Se al plûf vinars sant, al plûf l’an dut cuant |
Friulian |
S’al è ars Vinars Sant al è ars dutelan |
Friulian |
S’al plûf il vinars sant, al vèn il sec |
Friulian |
S’al plûf Vinars Sant al plûf l’an duquant |
Friulian |
S’al plûf Vinars Sant [/] la tiere no je mai sazie |
Friulian |
S’al plûf Vinars Sant, [/] arsure l’an duquant |
Friulian |
Une risinade vinars sant, dinote une anade benedete |
Friulian |
Dacă plouă în Vinerea Paştilor, zilele din Paşti în Rusalii vor fi ploioase |
Romanian |
De plouă în Vinerea Seacă, are să fie anul îmbelşugat |
Romanian |
Se piove il venerdì santo [/] piove maggio tutto quanto |
Italian |