En febrero, busca la sombra el perro, la vaca el cucadero y el cochino el aguadero |
Castilian (Spanish) |
En febrero, busca la sombra el perro; y en marzo, el perro y el amo |
Castilian (Spanish) |
En febrero, muy incierto el tiempo |
Castilian (Spanish) |
En febrero, un día malo y otro bueno |
Castilian (Spanish) |
En febrero, un día malo, y otro, a ratos |
Castilian (Spanish) |
Enero y febrero hinchen el granero |
Castilian (Spanish) |
Enero, helado; y febrero, aguado |
Castilian (Spanish) |
Enero, polvoroso; febrero, lluvioso |
Castilian (Spanish) |
Erba di febbraio, tradisce il pecoraio |
Italian |
Faur urât şi mai frumos e an mănos, dacă nu-i îngheţul prea mare |
Romanian |
Faur urât, mai frumos |
Romanian |
Făurar cu frigu / Scoate din lăzi câştigu |
Romanian |
Făurari cu gheţuri tari |
Romanian |
Favor de señores y temporal de febrero, poco duraderos |
Castilian (Spanish) |
Febbraio ferra, [/] aprile apre, [/] maggio sparge le foglie per le capre |
Italian |
Febbraio nevoso, estate gioioso |
Italian |
Febbraio rompe i fossi, marzo li asciuga |
Italian |
Febbraio umido [/] buon'annata |
Italian |
Febbraio [/] ferra l’acquaio |
Italian |
Febbraio [/] il sole in ogni ombraio |
Italian |