Sol madrugador y cura callejeru, ni el sol calentará ni el cura será güenu |
Asturian |
Sol madrugador, buen calentador |
Castilian (Spanish) |
Sol madrugáu, cierzu encaleyáu y mozu cortés, mecago [sic] en los tres |
Asturian |
Sol madrugueiro, métese o can no palleiro |
Galician |
Sol naciente rojo, agua al ojo |
Castilian (Spanish) |
Sol que mucho madruga, poco dura |
Castilian (Spanish) |
Sol que munchu madruga[,] pocu dura |
Asturian |
Sole d'alta levata, non è mai di durata |
Italian |
Soleil rouge au levant / Signe de mauvais temps |
French |
Tremem as estrelas e resplandescem [/] Verás que ventos te amanhecem |
Portuguese |
Vento que se deita ó anoitecer, érguese ó amañecer |
Galician |
Vermelha alvorada vem mal encarada |
Portuguese |
Vermelho ao nascente, chuva de repente |
Portuguese |
Vermelho ao nascente, chuva no poente |
Portuguese |
Vermelho nascente que pronto descora, [/] Tempo de chuva que está p'ra demora |
Portuguese |
Viento que se acuesta al anochecer, se levanta al amanecer |
Castilian (Spanish) |
À la Sainte-Isabelle, [/] Si l'aurore est belle, [/] Et s'il fait soleil au matin, [/] C'est beau pour tous les grains |
French |
Albas pardas, ventos ou augas |
Galician |
Arc-en-ciel très matinal / Cause souci au pauvre paysan / Arc-en-ciel tard l'après-midi / Il se couche le cœur content |
French |
Arco da vella ó anoitecer, bo tempo ó amencer |
Galician |