Dicen en Benavente (Zamora). (Rodríguez Marín, 2007 [1926]: 469)
Pronóstico de lluvia que se emplea en Benavente. (Vergara, 1986 [1936]: 161)
Comentaris:
Por más que Rodríguez Marín (2007 [1926]: 469) lo atribuye a Benavente (Zamora) [véase la glosa], no puede tratarse sino de Benavente de Aragón (provincia de Huesca). Localiza el refrán asimismo en Benavente Vergara (1986 [1936]: 161). La voz boira figura como entrada en el DRAE, para cuya definición remite a niebla. J. Corominas y J. A. Pascual, en el Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, indican que boira 'niebla' es una palabra aragonesa tomada del catalán boira, que procede del latín BOREAS 'viento Norte', y señalan como fecha de su primera documentación el año 1836.
Por más que Rodríguez Marín (2007 [1926]: 469) lo atribuye a Benavente (Zamora) [véase la glosa], no puede tratarse sino de Benavente de Aragón (provincia de Huesca). Localiza el refrán asimismo en Benavente Vergara (1986 [1936]: 161). La voz boira figura como entrada en el DRAE, para cuya definición remite a niebla. J. Corominas y J. A. Pascual, en el Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, indican que boira 'niebla' es una palabra aragonesa tomada del catalán boira, que procede del latín BOREAS 'viento Norte', y señalan como fecha de su primera documentación el año 1836.