Si le merle siffle avant la Notre-Dame de mars[,] il se tait de nouveau durant six semaines
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Si el mirlo silba antes de Nuestra Señora [la Virgen] de marzo[,] se calla de nuevo durante seis semanas

Glosa: 

Singt die Amsel vor Mariä Verkündigung (25. März), so schweigt sie nachher sechs Wochen lang.

Comentaris: 

Localizado por Hauser en Ocourt (Berna, Suiza); localidad que desde 1979 pertenece al Cantón del Jura.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Clos du Doubs, Porrentruy, Jura, Suïssa.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
379