Si le jour de Saint-Vincent est trouble, [/] Il mettra le vin au double
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Si el día de San Vicente está revuelto, [/] Pondrá el vino al doble

Glosa: 

Peu abondant, le vin de l’année se vendra deux fois plus cher (au double) qu’en année «belle».

Comentaris: 

au double se entiende en este caso ‘al doble de precio’.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1985
Pàgina:
19