Si la Candelaria llora, | el frío está fuera; | si la Candelaria ríe, | el frío está vivo
Comentaris:
Así, en Sanchis (1951: 38), que localiza el refrán en Cataluña. Al Pla de Bages atribuye Gomis (1998: 156) esta variante: Si la Candelera plora, [/] el fred ja és fora; [/] si la Candelera riu, [/] el fred és més viu. En el DCVB (s. v. fred: Si la Candelera plora, el fred ja és fora; si la Candelera riu, el fred és viu (con la vaga atribución de "oriental", "occidental" y "balear"; en referencia a estas variedades geográficas del catalán). El ALDC (mapa 563. La Candelera) localiza en Barberà del Vallès (punto 60): Si la Candelera plora | el fred és fora || si la Candelera riu | el fred és viu. Transliteramos ortográficamente la transcripción fonética del atlas.
Así, en Sanchis (1951: 38), que localiza el refrán en Cataluña. Al Pla de Bages atribuye Gomis (1998: 156) esta variante: Si la Candelera plora, [/] el fred ja és fora; [/] si la Candelera riu, [/] el fred és més viu. En el DCVB (s. v. fred: Si la Candelera plora, el fred ja és fora; si la Candelera riu, el fred és viu (con la vaga atribución de "oriental", "occidental" y "balear"; en referencia a estas variedades geográficas del catalán). El ALDC (mapa 563. La Candelera) localiza en Barberà del Vallès (punto 60): Si la Candelera plora | el fred és fora || si la Candelera riu | el fred és viu. Transliteramos ortográficamente la transcripción fonética del atlas.