Scha la tschiera dal Lischana as muossa la duman, ant la sair' ün bel pantan
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Si la niebla del Lischana se mueve [por] la mañana, antes de la tarde una buena tormenta [un buen remojo]

Glosa: 

Wenn sich der Nebel am Piz Lischana am Morgen zieht, (so gibt es) noch vor dem Abend ein schönes Gewitter. (pág. 447)

Comentaris: 

Localizado en Vnà (Engadina, Grisones, Suiza). La sair' cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche. De ahí las asignaciones.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Scuol, Inn, Grisons, Suïssa.

    Orònim. Pic.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Valsot, Inn, Grisons, Suïssa.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
446