Scha la tschiera dal Lischana as muossa la duman, ant la sair' ün bel pantan
Traducción literal: 

Si la niebla del Lischana se mueve [por] la mañana, antes de la tarde una buena tormenta [un buen remojo]

Glosa: 

Wenn sich der Nebel am Piz Lischana am Morgen zieht, (so gibt es) noch vor dem Abend ein schönes Gewitter. (pág. 447)

Comentarios: 

Localizado en Vnà (Engadina, Grisones, Suiza). La sair' cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche. De ahí las asignaciones.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Scuol, Inn, Grisones, Suiza.

    Orónimo. Pico.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Valsot, Inn, Grisones, Suiza.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Página:
446