Scha la tschiera dal Lischana as muossa la duman, ant la sair' ün bel pantan
Lengua o variedad:
Traducción literal:
Si la niebla del Lischana se mueve [por] la mañana, antes de la tarde una buena tormenta [un buen remojo]
Glosa:
Wenn sich der Nebel am Piz Lischana am Morgen zieht, (so gibt es) noch vor dem Abend ein schönes Gewitter. (pág. 447)
Localizado en Vnà (Engadina, Grisones, Suiza). La sair' cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche. De ahí las asignaciones.