Quand plau en abriéu, [/] Plegnen cubos e barriéu
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando llueve en abril, [/] Llenan cubas y barril

Comentaris: 

En grafía normativa: Quan plau en abriu, [/] Plenhen cubas e barriu. Aunque podría muy bien ser que Mistral hubiera provenzalizado el final de la última forma, y que se hubiera de interpretar, en plural, barrius. Mistral lo etiqueta como gascón.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
685
Sub voce:
cubo
Volum:
I