Quand lo coucou tsante lo mei d'Avri - Va bien pe lo pay
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando el cuco canta en el mes de abril - va bien para el país

Comentaris: 

Localizado en Valgrisenche. La grafía quand en este refrán parece obedecer a un error ya que Cassano utiliza sistemáticamente quan para los textos francoprovenzales. Cf. Quan lo coucou tsante pà du mei d'Avri [/] Va mâ pe lo pay.

Categorització
Cronologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Valgrisenche, Vall d'Aosta, Itàlia.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició:
Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina:
31
Núm. refrany:
93(bis)