Quand il pleut sur le rampan, [/] Il pleut sur le volant
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Si llueve sobre el ramo, [/] Llueve sobre la hoz [la siega]

Glosa: 

En Provence et dans tout le domaine d'oc, ces rameaux sont appelés rampaus, rampans, rampals ou raspans; c’est-à-dire, [...] « rameaux de palmes » par une vigoureuse contraction du latin ramus palmae. D'où, sous une forme occitane d'abord, le dicton qui veut que la pluie du dimanche des Rameaux (ou le vent) se retrouvera au temps de la moisson [...] Ce boulan ou « volant » est le « fer volant », c'est-à-dire, en Languedoc, la faucille. la pluie du Dimanche des Rameaux [...] se retrouvera au temps de la moisson [...]

Comentaris: 

Precede a esta francesización del refrán la paremia presumiblemente genuina en occitano: Con pléou sul rompan, [/] Pléou sul boulan. La siega corresponde al tiempo de verano (de ahí la asignación).

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1985
Pàgina:
53