Quan lo mei de Dzanvië l'at sei [/] Le campagnar l'ëton quey
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando el mes de enero tiene sed [/] Los campesinos están tranquilos

Glosa: 

Quand le mois de Janvier a soif, les campagnards sont [restent] tranquilles [...]

Comentaris: 

Localizado en Saint-Rhémy.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició:
Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Pàgina:
13
Núm. refrany:
35