Quan el sol fa cluc, pagès vés-te'n a aixopluc
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando el sol hace guiño, payés [campesino] vete a cobijo [cobijarte]

Glosa: 

Ennuvolar-se, amagar-se el sol [...] (Estruch, 2003: 62)

Comentaris: 

Localizado por Estruch (2003: 62) en Fonollosa, Rajadell y Sallent. La misma autora (Estruch, 2010: 72) documenta ampliamente en la comarca del Berguedà: Quan el sol fa cluc, pagès vés a aixopluc.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 4 de 4 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    El Berguedà, Barcelona, Catalunya, Espanya.

    Comarca de Catalunya.

  • Territori:

    Fonollosa, El Bages, Barcelona, Catalunya, Espanya.

  • Territori:

    Rajadell, El Bages, Barcelona, Catalunya, Espanya.

  • Territori:

    Sallent, El Bages, Barcelona, Catalunya, Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages Editorial:
Centre d'Estudis del Bages
Lloc d'edició:
Manresa
Data de publicació:
2003
Pàgina:
62
Sub voce:
Sol fa Cluc, El
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà Editorial:
Edicions de l'Albí
Lloc d'edició:
Berga
Data de publicació:
2010
Pàgina:
72
Sub voce:
sol fa cluc, el