Cuando el sol se pone "en sucio", antes de tres día ha llovido
Glosa:
[...] quan el sol se colga darrere els núvols, assenyala pluja [...] (Gomis, 1998: 100)
Comentaris:
Así, en el DCVB (s. v. sol). En Gomis (1998: 100): Quan lo sol es colga en brut, [/] abans de tres dies ja ha plogut (localizado en Espinavessa). Nótese en este el empleo del artículo dialectal lo. Cf. Si dijous se'n va en brut, abans de demà haurà plogut; Quan el sol es pon amb capa, de tres dies no s'escapa; Si el sol es pon amb barret, abans de tres dies plou; Si el primer dilluns de lluna nova el sol es pon en brut, abans de tres dies haurà plogut; Si dijous el sol es pon en brut, ans de tres dies haurà plogut.
Así, en el DCVB (s. v. sol). En Gomis (1998: 100): Quan lo sol es colga en brut, [/] abans de tres dies ja ha plogut (localizado en Espinavessa). Nótese en este el empleo del artículo dialectal lo. Cf. Si dijous se'n va en brut, abans de demà haurà plogut; Quan el sol es pon amb capa, de tres dies no s'escapa; Si el sol es pon amb barret, abans de tres dies plou; Si el primer dilluns de lluna nova el sol es pon en brut, abans de tres dies haurà plogut; Si dijous el sol es pon en brut, ans de tres dies haurà plogut.