Por San Martino, el invierno viene de camino; si le dicen detente, llega por San Clemente; y aunque venga retrasado, por San Andrés ya ha llegado
Llengua o varietat: 
Comentaris: 

La forma Martino obedece a la rima con camino. Así figura el refrán en Martínez Kleiser (1945: 83). En Gomis (1998: 165), con localización en Andalucía y versificado: Día de San Martino, / el invierno viene de camino; / si le dicen "Detente", / llega por San Clemente, / y, aunque venga retrasado, / por San Andrés ya ha llegado. Esa misma variante, sin división versal, y localizada en Santibáñez de la Isla, en Rúa Aller (2014: 176). Véase esta otra versión, sin la inserción de "San Clemente" (23 de noviembre), en ficha aparte: Por San Martino, el invierno viene de camino; y aunque venga retrasado, por San Andrés ya ha llegado.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 4 de 4 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
MARTÍNEZ KLEISER, Luis El tiempo y los espacios de tiempo en los refranes Editorial:
Librería General de Victoriano Suárez
Lloc d'edició:
Madrid
Data de publicació:
1945
Pàgina:
83
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1998
Pàgina:
165 (nota 33)
MARTÍNEZ KLEISER, Luis Refranero general ideológico español Editorial:
Real Academia Española
Lloc d'edició:
Madrid
Data de publicació:
1989 [1953]
Pàgina:
389
Núm. refrany:
34.366
RÚA ALLER, F. Javier Refranes del tiempo en León Editorial:
Eolas
Lloc d'edició:
León
Data de publicació:
2014
Pàgina:
176