Oratge deu matin [/] gita [geta] l'aiga a plen(s) camin(s)

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Tormenta de la mañana [/] lanza el agua en pleno camino [a caminos llenos]

Transcripció fonètica AFI: 

ɔrˈaʒœ daw matˈĩŋ [/] ʒˈitœ l ˈajɡ a plẽŋ kamˈĩŋ

Comentaris: 

El ALLOc (mapa 31: Orage) localiza este refrán en Las Sentas [Les Esseintes], punto de encuesta 33.13, en el espacio dialectal gascón.

Categorització
Cronologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Las Essentas [Les Esseintes], Gironda [Gironde], Aquitània [Aquitaine], França.

    Punt 33.13 de l'Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
RAVIER, Xavier

ALLOc = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental [4 vols.]

Editorial:
Editions du CNRS
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1978-1993
Mapa:
31