A Nadal, | capa no en cal; | d'allí en allà, | fred no en farà
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

A [por] Navidad, | capa ya no hace falta; | de allí en adelante, | frío no hará

Glosa: 

[...] ho diuen els qui porten poca roba en temps hivernenc [...] (DCVB, s. v. Nadal)

Comentaris: 

Atribuido a la localidad de Alcoy por Sanchis (1951: 154). En el DCVB (s. v. Nadal): A Nadal, capa no em cal, i d'allí en enllà, fred ja no en fa. Cf. Si abans de Nadal | capa no et cal, | de Nadal enllà | capa no et caldrà.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Alcoi, La Foia d'Alcoi, Alacant, Comunitat Valenciana [País Valencià], Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
687
Sub voce:
Nadal
Núm. refrany:
u)
Volum:
VII
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lloc d'edició:
Barcelona
Data de publicació:
1951
Pàgina:
154
Núm. refrany:
68