Nûl ros la sere bon timp si spere
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Nube roja [por] la tarde[,] buen tiempo se espera

Comentaris: 

Versión normativa: Nûl ros la sere, bon timp si spere. Localizado en Carnia. Por otra parte, sere cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche. De ahí las asignaciones.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
OSTERMANN, Valentino Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo Editorial:
Del Bianco Editore
Lloc d'edició:
Vago di Lavagno (Verona)
Data de publicació:
1995
Pàgina:
40