La gialada [gelada] blanca [/] l'aiga au cuòl [cuol] li canta

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

La escarcha [/] el agua en el culo le canta

Transcripció fonètica AFI: 

la zalˈadɔ blˈãnkɔ / l aeɡɔ o kio li kˈãntɔ

Comentaris: 

El ALAL (mapa 66. Gelée blanche) localiza este refrán en Lo Flais o Lo Flèis [Le Flex], punto de encuesta 76. Refrán languedociano, muy próximo a la zona lemosina.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Lo Flèis [Le Fleix], Dordonya [Dordonha, Dordogne], Aquitània [Aquitaine], França.

    Punt 76 de l'Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
POTTE, Jean-Claude

ALAL = Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin [3 vols.]

Editorial:
Editions du CNRS
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1994
Mapa:
66