Janeiro – geadeiro, / Sobe-te ao outeiro: / Se vires verdejar, / Põe-te a chorar; / Se vires esterregar / Põe-te a cantar
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Enero – heladero, / Sube[te] al otero: / Si vieres verdear, / Ponte a llorar; / Si vieres terrear / Ponte a cantar

Comentaris: 

Cf. Em Janeiro põe-te no outeiro; se vires verdejar, põe-te a chorar; se vires terrear, põe-te a cantar.

Categorització
Cronologia: 
Àmbit temàtic general: 
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Paços de Ferreira, Porto, Portugal.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
LEITE DE VASCONCELOS, José Etnografia Portuguesa [10 vol.] Editorial:
Imprensa Nacional-Casa da Moeda
Lloc d'edició:
Lisboa
Data de publicació:
1994-2007
Pàgina:
32
Volum:
VIII