Jamai véuso sèns counsèu [/] Ni dissate sèns soulèu
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Nunca viuda sin consejo [/] Ni sábado sin sol

Comentaris: 

En grafía normativa: Jamai veusa sèns conseu [/] Ni dissabte sèns soleu. Véase la glosa del refrán I'a pas de dissate...

[no hay sábado sin sol]

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
<sol>
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la fontordenació descendent
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
1115
Sub voce:
véuso
Volum:
II