El castell de Morella emboirat, als tres dies sec o banyat
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

El castillo de Morella aneblado, a los tres días seco o mojado

Comentaris: 

Así, en el DCVB (s. v. Morella). En Vergara (1986 [1936]: 313): El castell de Morella, emboirat, dins tres dies, aixut o banyat (eixut, en grafía normativa).

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Morella, Els Ports, Castelló, Comunitat Valenciana [País Valencià], Espanya.

Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lloc d'edició:
Palma de Mallorca
Data de publicació:
1930-1962
Pàgina:
571
Sub voce:
Morella
Núm. refrany:
c)
Volum:
VII
VERGARA MARTÍN, Gabriel María Refranero geográfico español Editorial:
Librería y casa editorial Hernando
Lloc d'edició:
Madrid
Data de publicació:
1986 (2.ª edición) [1936]
Pàgina:
313
Sub voce:
Morella