Cuando los gües s'afurfuguen a pacer, desque llovió, ye siñal que a llover güelve y entovía non lo dexó
Llengua o varietat: 
Comentaris: 

Gües: bueyes; afurfuguen: precipiten; apresuren. Así, en Castañón (1962: 78), autor al que remite García Arias (2002-2004), quien transcribe (s. v. aforfugar): Cuando los gües s'afurfuguen a pacer des que llovió ye siñal qu'a llover güelve y entovía non lo dexó; y s. v. señal, la: Cuando los gües s'forfuguen a pacer des que llovió ye siñal que a llover güelve y entovía non lo dexó.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Fonts
Mostrant 1 - 2 de 2 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
CASTAÑÓN, Luciano Refranero asturiano Editorial:
Diputación de Oviedo, Instituto de Estudios Asturianos (CSIC)
Lloc d'edició:
Oviedo
Data de publicació:
1962
Pàgina:
78
GARCÍA ARIAS, Xosé Lluis Diccionario General de la Lengua Asturiana Editorial:
Editorial Prensa Asturiana S.A. / La Nueva España
Lloc d'edició:
Oviedo
Data de publicació:
2002-2004
Pàgina:
49, 1134
Sub voce:
aforfugar; señal, la