Chamis fagnous, [/] Païs bous
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Caminos embarrados, [/] Buenos países [Países buenos]

Glosa: 

[...] chemins boueux, bons pays.

Comentaris: 

En grafía normativa: Chamins fanhós, [/] País bons. Mistral lo etiqueta como lemosín.

Categorització
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
1096
Sub voce:
fangous
Volum:
I