Cando a niebla pousa no Faro, desfaise en tronada
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando la niebla [se] posa en el Faro, se deshace en tronada

Glosa: 

El Faro separa los partidos de Chantada y Camba, y en él se asienta el venerado Santuario de la Virgen del mismo nombre.

Comentaris: 

En gallego normativo, néboa en lugar de niebla. El monte Faro pertenece al municipio de Rodeiro (Pontevedra), y desde él pueden verse las cuatro provincias gallegas. El refrán, según se indica en el manuscrito y en el texto mecanografiado en que se recoge, procede de Chantada, municipio lucense contiguo al ayuntamiento de Rodeiro.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Referències toponímiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Rodeiro, Pontevedra, Galícia, Espanya.

    Orònim. Muntanya.

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Chantada, Lugo, Galícia, Espanya.

    Municipi

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lloc d'edició:
Santiago de Compostela
Data de publicació:
2003
Pàgina:
156
Núm. refrany:
3683
Volum:
5