Cèrç le divendres [/] plaurà [plourà] le dimenge

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cierzo el viernes [/] lloverà el domingo

Transcripció fonètica AFI: 

sɛrs le diβˈḛndres [/] plˈawra le dimˈḛndʒe

Comentaris: 

El ALLOc (mapa 25: Vent d'ouest) localiza este refrán en Montreal [Montréal], punto de encuesta 11.13 (del departamento del Aude). Nótese el uso del artículo definido le, propio del languedociano meridional y de algunas zonas limítrofes gasconas. El cèrç es más bien el viento del noroeste.

Categorització
Geolocalització

Feu clic a les marques per veure els detalls de cada lloc

Ubicacions geogràfiques:
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
  • Territori:

    Montreal [Montréal], Aude, Llenguadoc-Rosselló [Lengadòc-Rosselhon, Languedoc-Roussillon], França.

    Punt 11.13 de l'Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.

Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
BOISGONTIER, Jacques ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] Editorial:
Editions du CNRS
Lloc d'edició:
Paris
Data de publicació:
1981-1986
Mapa:
25