A sant Vincèns gros fre, à sant Laurèns gros caud: [/] L'un e l'autre duron pau |
occità |
A sant Vincèns [/] Tout gèlo o tout fènd |
occità |
A vendima, enxoita e fría |
gallec |
Abril fa el pecat, i el Març és acusat |
català |
Abril frío e mollado: [/] enche o celeiro e farta ó gando |
gallec |
Abril frío y mojado hinche el granero y hasta el ganado |
castellà |
Agosto [/] capo d'inverno |
italià |
Aire soán, frío no inverno e quente no verán |
gallec |
Any de fred, mal pel pobret |
català |
Any serè, any de fred |
català |
Aprile freddo sera e mane [/] dà gran copia di vino e pane |
italià |
Aprile [/] freddo gentile |
italià |
Aprile, apriletto, un dì freddo un dì caldetto |
italià |
Arrebolada, o fría o mojada |
castellà |
Au mes d'avoust [/] L'ivèr es apoust |
occità |
Au mes d'outoubre, [/] Qu[']a ges de raubo, que se n'obre |
occità |
Automne en fleur, [/] Hiver plein de rigueur |
francès |
Avanti Natale [/] il freddo non fa male; [/] da Natale in là [/] il freddo se ne va |
italià |
Bureţi mulţi aduc iarnă grea |
romanès |
Calda e umida l'estate, fredda e asciutta l'invernata |
italià |