Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Subcategories
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Meteorologia
»
Meteorology subcategories
broma [boira, i en particular la que es forma sobre el mar]
Category:
boira
Fitxes de refranys
Mostrant
41 - 60
de
70
(pàgina 3 de 4)
Text
Llengua o varietat
Quand pixe et Bassia [/] Era baque que pèix en coeyla
occità
S'eras bouroumous [...] birong enda Palhas, [...] [/] Pastou, cerco capo, se nou l'as, [/] Se tournoung de Palhas, [/] Tiro-lot, se l'as
occità
Quan eras brumas se'n van tà Lavedan, [/] Si non plau uei, que plau doman
occità
Brumo de Nadau [/] Noun fai bèn ni mau
occità
Brumo basso [/] Bèu tèms ramasso
occità
Brumo de coumbo, [/] Vai-t'en à l'oumbro; [/] Brumo de pèch, [/] Vai-t'en al lièch
occità
Brumo al pèd del Canigou, [/] Bounanço pèl Roussilhou
occità
Quand lou fum es pèr la coumbo, [/] Pren ta fourco e vai à l'oumbro; [/] Quand es pèl puech, [/] Vai a suspluech
occità
Embruma sus gelado [/] Noun es de durado
occità
Quan ets brums ban t'at Labedà, [/] Dat éres abàrcos at câ
occità
Quand lou soulel noun lusis à miejour, [/] Avèn la brumo tout lou jour
occità
La brume qui vient vers la terre marque le mistral
francès
Brumes d'octobre et pluvieux novembre [/] Font ensemble un bon décembre
francès
Le mois des brumes réchauffe par-devant, [/] Et refroidit par-derrière
francès
Le vingt et un brumeux, [/] Hiver rigoureux
francès
A mistral brumeux et à vent d'Est clair, / Ne te fie jamais
francès
Brume sur la colline, / Présage du calme / Brume dans la vallée, / Présage du mistral
francès
Brume basse / Beau temps amasse
francès
Brume sur gelée / N'est pas de durée
francès
Brume qui fuit au matin / Beau temps certain
francès
Pàgines
« primer
‹ anterior
1
2
3
4
següent ›
últim »