Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Subcategories
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Cronologia
»
Chronology subcategories
Rams (Diumenge de —)
Description:
Últim diumenge de la Quaresma i primer dia de la Setmana Santa.
Category:
data movible
Fitxes de refranys
Mostrant
1 - 20
de
63
(pàgina 1 de 4)
Text
Llengua o varietat
Vent qui souffle au jour des Rameaux [/] Ne change pas de sitôt
francès
Se non piove sull'ulivo, piove sull'ova
italià
Se non piove il dì delle Palme, pioverà il dì della Pasqua
italià
S'il pleut sur le laurier, [/] Il pleut sur la faucille
francès
Rams mullats, [/] els carros carregats
català
Ramos mojados, [/] Carros cargados
castellà
Quando si bagnano le Palme [/] si bagnano anche l'ova
italià
Quand plòu sus Rams, [/] I'a mil pès camps
occità
Quand plòu sus lous Rampaus, [/] Plòu sus las faus
occità
Quand plòu sus la Rampello, [/] Plòu sus la javello
occità
Quand plòu sul Ram, [/] Plòu sul voulam
occità
Quand plèu pèr Rampau [/] plèu sur la faus
occità
Quand lou vènt-terrau [/] Boufo pèr Rampau, [/] Li magnan reüssisson
occità
Quand fai vènt lou jour di Rampan, [/] Fai lou même vènt tout l'an
occità
Na semana de Ramos lava os teus panos, que na semana maior, ou choverá ou irá sol
gallec
Lou vènt que bat lous Rams, [/] Bat nòu meses de l’an
occità
Lou vènt de Ram [/] Duro tout l'an
occità
Lou tèms que fai lou jour de santo Eisabèu [/] Duro jusqu'à Ramèu
occità
Le vent, pour les Rameaux bénits, [/] Toute l’année souffle et s’ensuit
francès
Le vent du jour du buis [/] Dure quarante jours comme lui
francès
Pàgines
1
2
3
4
següent ›
últim »