Miquel (Sant —)
Data: 
30-Abril
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 68 (pàgina 1 de 4)
Text Llengua o varietatordenació ascendent
De cade ghinda înainte de Sânt-Mihai, iarna se pune curând romanès

San Michíl quand l' è arivê int l'invéran t'a t'sì cazzê

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)

E' dè 'd San Michíl s'l' è bon temp, i puret i starà aligrament

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
Bialla aura sontg Michel, dat in bien onn de mel romanx (retoromànic de Suïssa)
Se a Ssammechéle chióve, chióve fine a Nnatéle pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
U vèspre de Sammechéle, u uuínte che rèste è fine a Nnatéle pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
S. Miguel soalheiro enche o celeiro portuguès

Quand i-t-vedde le rundune a San Michel l'invern a ven nen fina dop Natal

piemontès

I ciûvûssi de San Michê se non vegnan avanti vegnan inderrê

lígur (varietat de la regió italiana de la Ligúria)
O día de san Miguel torna a rega do teu tarreu gallec
Polo san Miguel choi a torna do teu virxeu gallec
Polo san Miguel, se non o sabías, verás o que é chover gallec
Desde a Virxe a san Miguel nunca debera chover gallec
Barca enxoita, san Miguel mollado gallec
O vran de san Mighel vaise coma o mel, e o de san Martiño é máis pequeniño gallec
A san Michêl, la parùsse e je lade in cîl friülà
La montane di san Michêl no reste in cîl friülà
A san Michêl vin la montane e la cjastine te tamàne friülà
A san Michêl, la mont cence vêl friülà
Se prin di San Mičhêl i ucej di passağ [/] no čhapin il svual [/] no varìn frêd prin di Nadâl friülà

Pàgines