Febrero engañó a su madre en el lavadero: la sacó al sol, y luego la apedreó |
castellà |
Febrero es el más corto y el menos cortés |
castellà |
Febrero es loco, y abril, no poco |
castellà |
Febrero es un mes embustero |
castellà |
Febrero le lleva la contraria a enero |
castellà |
Febrero revuelto / y abril lluvioso / hacen a mayo florido y hermoso |
castellà |
Febrero, al revés que enero |
castellà |
Febrero, mes fullero |
castellà |
Febrero, veletero |
castellà |
Febrié boutihié, [/] Bon fumié, bon granié |
occità |
Febrié lou plus court, [/] Lou plus catiéu de toui |
occità |
Février neigeux, [/] Été avantageux |
francès |
Février n’a pas deux jours pareils |
francès |
Février trop doux, [/] Printemps en courroux |
francès |
Février, de tous les mois, [/] Le plus froid et le plus matois |
francès |
Février, entre tous les mois, [/] Le plus court et le moins courtois |
francès |
Février, le plus court des mois, [/] Est de tous le pire à la fois |
francès |
Février, tu févrièreras, [/] Mais tous les jours tu t’ensoleilleras |
francès |
Fie iarnă, ori nu fie, numai Făurar nu vie |
romanès |
Fie orişicât de rece, numai Făurar de-ar trece |
romanès |