Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
  • Meteorologia
  • Àmbit temàtic general
    • Subcategories
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Àmbit Temàtic General » General subject area subcategories
tipus lexical gabán, gabbano i afins
Category: 
elements de la vida quotidiana

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 12 de 12 (pàgina 1 de 1)
Textordenació descendent Llengua o varietat
A San Martino [/] s’indossa il gabbanino italià
Até ao S. João, sempre de gabão[,] e do S. João «em diente» gabão sempre portuguès
Hasta que pase San Juan, no te quites el gabán castellà

L'aegua menûa a l'inganna o villan, pâ ch'a no bagne e a ghe passa o cabban

lígur (varietat de la regió italiana de la Ligúria)

La piovisina ingana el vilan, par che no piova e la passa 'l gaban

vènet
Nem de Inverno nem de Verão, deixarás o teu gabão portuguès
No S. João, semeia de gabão portuguès
Por San Juan nos [sic] te quites el gabán asturià

Quando e nûvie van a-o mâ, piggia a sappa e va sappâ; quando e nûvie van a-o bosco, piggia o cabban e cacccitelo addosso

lígur (varietat de la regió italiana de la Ligúria)
Acqua di maggio inganna il villano [/] par che non piova e si bagna il gabbano italià
Astra san Xoán non quíte-lo gaban gallec
Vento montano [/] porta il fiasco sotto il gabbano italià
Mostrando 1 - 12 de 12 (página 1 de 1)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal