plantes (en general)

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 20 (pàgina 1 de 1)
Textordenació descendent Llengua o varietat
A Pâques blanc de neige, [/] à Pentecôte la ciguë à la hauteur des haies francès
Deu-nos aigua, Ramonet, | que les plantes tenen set català

Écchə la cannəlórə ; / la mbərnatə à šcitə daforə ; / chji sa bbén gundà / qu̯aranda jórnə a da fà. Rəspónnə j’aucatə : / – Ne jèšcə la mbərnatə, / sə nə scòppə l’aucatə

abrucès (varietat de la regió italiana dels Abruços)
El ponent mata les plantes i la gent català

El vent de ponent empeny les plantes i el vent

català
En venir vent de mestral, | toma ses tanyades tenres; | si es mestral ve en divenres, | punt de jeure natural català
L'ar-en-chel de maten fei vèrrié le roë de moëlen, l'arc-en-chel de la né fei setié lu lapé [sic, ar en primer lugar, arc en segundo] francoprovençal de Suïssa (la Suïssa romanda)
Lon tsaramë, insare (ou plutôt dsensare) et verreyo montà, bien de nei francoprovençal d'Itàlia
Lou tourregat de Sant-Pous [/] Pès bourrous [/] Es dangerous occità

Quand e' vèn la brena tot al piant al s'arvena

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
Quand Mâr fâ la brôta, [/] Avri fâ la pôta francoprovençal de França
Chaleur de mai [/] Verdit la haie francès
Cucul, pînă nu vede mugur, nu cîntă romanès
Juillet doit rôtir [/] Ce que septembre mûrira francès
Les gelées de la lune rousse [/] De la plante brûlent la pousse francès
Neige de mars brûle le bourgeon francès
Plueio de mars e d'abriéu [/] I planto fan lou gréu occità
Plueio de mars, plueio d'abriéu, [/] I planto fan lou gréu occità
Pluja de març, pluja d'abril, | les plantes treuen grill català
Quando le gemme fan cucù, l'inverno non c'è più italià