|
Cebada enriba de esterco, agárdaa certo; e, se o ano é mollado, perde coidado |
gallec |
|
Eau de février, [/] Eau de fumier |
francès |
|
Estiércol, agua y sol, padres del trigo son |
castellà |
|
Febrié boutihié, [/] Bon fumié, bon granié |
occità |
|
Huit jours de neige, c'est fumure, [/] Huit jours au-delà, c'est poison |
francès |
|
La nèu de febrié [/] Vau un femourié |
occità |
|
La pluja abans de Nadal, | per mitja femada val |
català |
|
La pluja o neu de febrer, | el millor femer |
català |
|
Lluvia de febrero, buen estercolero |
castellà |
|
Lluvia de febrero, el mejor estercolero |
castellà |
|
Mieux vaut le loup près du fumier [/] Que la pluie de février |
francès |
|
Neige avant Noël, [/] Fumier pour le seigle |
francès |
|
Neige de décembre [/] Est engrais pour la terre |
francès |
|
Neige en janvier [/] Vaut fumier |
francès |
|
Nèu de febrié, [/] Mié femié |
occità |
|
Nèu de febrié, [/] Suc de femourié |
occità |
|
Nèu dins terro vau femié [/] Mai que noun gèle l'en-darrié |
occità |
|
Nieve de febrero vale estercolero |
castellà |
|
Pioggia di febbraio, val sugo di letamaio |
italià |
|
Plueio de febrié [/] A la terro vau femié |
occità |