|
Entà St. Bernabèr [/] eth cocut qu'es vire esparvèr |
occità (aranès) |
|
Entre juin et juillet[,] le coucou devient émouchet |
francès |
|
Gavião temporão, Santa Marinha na mão |
portuguès |
|
Por Santo Urbão, gavião na mão |
portuguès |
|
Si orenetes volen baixes/ i esparvers molt per alt,/ del temps hi haurà mudança/ o segur fort temporal |
català |