Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
  • Meteorologia
  • Àmbit temàtic general
    • Subcategories
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Àmbit Temàtic General » General subject area subcategories
"banyes" de lluna
Category: 
lluna

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 20 (pàgina 1 de 1)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Cuando la lluna pon los cuernos p'arriba, lluvia o tiempu d'arriba asturià
La luna cornialta, será seca o mojada castellà
Lluna ajaguda, mariner dret; lluna dreta, mariner ajagut català

Lluna dreta, [/] mariné ajegut

català
Lluna echada, marinero en pie asturià

Luna tendida [/] marinero en pie

castellà
Luno pendènto, [/] Terro fendènto occità
Luno quihado, [/] Terro bagnado occità
Si la luna el cuerno ha perdido, no lo encuentras hasta después que ha llovido castellà
Taza embrocada no trae nada castellà
Când luna (crai nou) e cu cornurile în sus şi cu burduvul în jos, va fi secetă; dacă e cu burduvul în sus şi cu coarnele în jos, e a ploaie romanès
Corne d'en bas pointue à quatre jours de lune, / Plusieurs jours de beau temps sans casser mât de hune francès
Cornes en bas / La terre se fendille francès
Cornes en l'air / Terre mouillée francès
Croissant de quatre jours et corne d'en bas ronde, / Signe de mauvais temps sur la terre et sur l'onde francès
Dacă luna e cu un corn în jos şi cu celălalt în sus, e semn de ploaie romanès
Dacă luna nouă trage cu coarnele spre miază-noapte, e a vreme moale romanès
Luno chabrolo, [/] La terro molo occità
Luno que pènd, [/] Terro que fènd occità
Quan la lluna porta banya, brunz el vent a la muntanya català
Mostrando 1 - 20 de 20 (página 1 de 1)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal