Jaume Juan Castelló
Doctor en Filosofia i Lletres (1980) i des de 1984 Professor Titular al Departament de Filologia Llatina de la UB, on imparteix docència sobre literatura llatina. Centren la seva dedicació la lectura dels poetes romans d'època clàssica i l'anàlisi de la historiografia com a gènere literari. Forma part del grup d'investigació consolidat LITTERA des dels seus inicis. Ha publicat l'edició crítica amb traducció i notes de la Història Romana de Vel·lei Patèrcul per a la Fundació Bernat Metge (2015); la primera edició crítica de Laurentius Veronensis (Bosch 1996); amb el títol Eros Gai, la traducció del llibre XII de l’Antologia Palatina (Adesiara 2018); traduccions d’Horaci (Odes, Adesiara 2020; Sàtires, Adesiara 2008); i Ovidi (Art, Adesiara 2011); i el corpus epigràfic d'Eivissa (Museu Arqueològic 1988). Actualment, l’epigrama, la prosopografia i l'epigrafia romana, preferentment la balear, ocupen la seva atenció d'una manera especial.
Publicacions seleccionades
- Juan, J. (2015), Vel.lei Patèrcul. Història Romana, Fundació Bernat Metge, Barcelona.
- Juan, J. (2011), Ovidi.Art d'enamorar, Adesiara, Martorell.
- Juan, J. (2008), Horaci, Sàtires, Adesiara, Martorell.
- Juan, J. (1996), Veronés, La guerra de Mallorca, Bosch, Barcelona.
- Juan, J. (1988), Epigrafía romana de Ebusus, Trabajos del Museo Arqueológico de Ibiza, num. 25, Ibiza.
- Juan, J. (1987), Horacio, Odas, Bosch, Barcelona.