Jaume Juan Castelló
Doctor en Filosofía y Letras (1980) y desde 1984 Profesor Titular (Departamento de Filología Latina) de la UB, en la cual imparte docencia sobre literatura latina. Dedicado fundamentalmente a la lectura de los poetas romanos de época clásica y al análisis de la historiografía como género literario. Forma parte del grupo de investigación consolidado LITTERA desde sus inicios. Ha publicado la edición crítica con traducción y notas de la Historia Romana de Veleyo Patérculo para la Fundació Bernat Metge (2015); la primera edición crítica de Laurentius Veronensis (Bosch 1996); con el título de Eros Gai, la traducción del libro XII de la Antología Palatina (Adesiara 2018); traducciones de Horacio (Odas, Adesiara 2020; Sátiras, Adesiara 2008); y Ovidio (Arte de Amar, Adesiara 2011); y el corpus epigráfico de Ibiza (Treballs del Museu Arqueològic 1988). Actualmente, el epigrama, la prosopografía y la epigrafía romana, especialmente la balear, ocupan su atención de modo preferente.
Publicaciones seleccionadas
- Juan, J. (2015), Vel.lei Patèrcul. Història Romana, Fundació Bernat Metge, Barcelona.
- Juan, J. (2011), Ovidi.Art d'enamorar, Adesiara, Martorell.
- Juan, J. (2008), Horaci, Sàtires, Adesiara, Martorell.
- Juan, J. (1996), Veronés, La guerra de Mallorca, Bosch, Barcelona.
- Juan, J. (1988), Epigrafía romana de Ebusus, Trabajos del Museo Arqueológico de Ibiza, num. 25, Ibiza.
- Juan, J. (1987), Horacio, Odas, Bosch, Barcelona.