Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Sources
Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare
Autor:
LAPUCCI, Carlo
Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Lugar de edición:
Cernusco
Fecha de publicación:
1995 (3.ª ed.)
Proverbs
Mostrando
81 - 100
de
265
(página 5 de 14)
Refrán
En la fuente
L’ultima neve non lascia ghiaccio
Página:
230
Nuvola sulla brina [/] acqua vicina
Página:
235
Nuvole verdi e scurette [/] son tempesta e saette
Página:
235
Quando le nuvole vanno al mare [/] prendi la zappa e vai a zappare; [/] quando le nuvole vanno al monte [/] prendi gli arnesi e va' alla corte
Página:
236
Quando le nuvole son fatte di lana [/] piove da qui a una settimana
Página:
236
Nuvola vagante [/] acqua non porta
Página:
236
Piccola pioggia fa cessar gran vento
Página:
245
Quando piove alla marina [/] alza il piede e t’incammina
Página:
246
Quando piove alla buon’ora [/] vai al campo e lavora
Página:
246
Pioggia d’estate [/] di corta durata
Página:
246
Se svolazza il pipistrello, [/] segno di tempo bello
Página:
247
Se piove per S. Gallo [/] piove per cento giorni
Página:
254
Se piove il dì dei Quaranta Martiri [/] piove quaranta dì
Página:
255
Quando la rondine sfiora l’acqua con l’ale [/] s’avvicina il temporale
Página:
262
Quando canta il rospo [/] il tempo si fa fosco
Página:
265
Rosso di sera [/] bel tempo si spera; [/] rosso di mattina [/] acqua vicina
Página:
266
Rosso di mattina [/] la pioggia s'avvicina
Página:
267
La rugiada viene senza vento
Página:
267
Tanta rugiada in marzo, [/] tanta pioggia dopo pasqua, [/] tanta nebbia in agosto
Página:
267
Quando il sole fa capolino [/] l'acqua o c'è o sta vicino
Página:
277
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
siguiente ›
última »