Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Sources
Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare
Autor:
LAPUCCI, Carlo
Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Lugar de edición:
Cernusco
Fecha de publicación:
1995 (3.ª ed.)
Proverbs
Mostrando
41 - 60
de
265
(página 3 de 14)
Refrán
En la fuente
Molte ghiande a S. Michele, [/] molta neve a Natale
Página:
163
Se lampeggia e poco tuona [/] acqua a secchi il ciel ti dona
Página:
173
Quando lampeggia a ponente [/] non lampeggia per niente
Página:
173
Lampi venuti all’improvviso [/] di tempesta sono avviso
Página:
173
Lampo da tramontana [/] d'inverno la manda [/] e d'estate la chiama
Página:
174
Se la lepre sta al coperto [/] cambiamento di tempo certo
Página:
175
La lepre quando nevica sta al fosso
Página:
176
La lepre ha il tramontano nel muso il primo giorno e gli altri due a ridosso
Página:
176
Vento di Levante [/] se non piove è un gran brigante
Página:
178
Quando il lume fa il fungo la pioggia sta per venire
Página:
185
Cerchio vicino [/] acqua lontana; [/] cerchio lontano [/] acqua vicina
Página:
185
Quando la luna ha il culo a molle [/] presto piove sulle zolle
Página:
188
Coi quarti di luna [/] cambia tempo e fortuna
Página:
189
Quando il marino veglia [/] o acqua o nebbia
Página:
204
Il buon dì si vede dal mattino
Página:
205
Gennaio e febbraio metti il tabarro
Página:
207
Di marzo [/] ogni matto vada scalzo
Página:
210
Di marzo [/] chi non ha scarpe vada scalzo
Página:
210
Coda di marzo e testa d’aprile [/] non si sa il freddo che possa venire
Página:
210
Il primo tuon di marzo [/] la serpe esce dal balzo
Página:
210
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
siguiente ›
última »