Vent d'Alber, | pluja al carrer
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Viento de Alber, | lluvia en la calle

Comentarios: 

Así, en Sanchis (1952: 43), que localiza el refrán en el Rosellón (comarca catalana bajo administración francesa). En el DCVB (s. v. alber), que lo toma asimismo de fuente rosellonesa, sin barra vertical tras la coma y con minúscula para este nombre de viento. Esta fuente registra como tercera acepción para alber: "viento del sur, de la Albera; viento de levante, viento de mar". Cf. Vent d'Alber, [/] pluja al darrer.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Pirineos Orientales [Pyrénées-Orientales], Languedoc-Rosellón [Languedoc-Roussillon], Francia; Cataluña, España.

    Orónimo. Sierra del Pirineo catalán.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    El Rosellón [El Rosselló], Pirineos Orientales [Pyrénées-Orientales], Languedoc-Roussillon, Francia.

    Comarca catalana bajo administración francesa.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
427
Sub voce:
alber
Volumen:
I
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1952
Página:
43
Núm. refrán:
144