Veñen cordeiros, vén a neve; veña o demo que os leve
Lengua o variedad:
Traducción literal:
Vienen cordeleros, viene la nieve; venga el demonio que los lleve
Glosa:
Suelen aparecer los cordeleros cuando el rigor del tiempo trae la nieve. Los campesinos del Cebrero asocian los dos acontecimientos para desahogar el mal humor que les produce la nieve que los tiene aprisionados, varios meses. Cordeiros = cordeleros. (Cebrero)
Atribuido a la localidad de Cebrero. O Cebreiro, en gallego.