Si aprili 'un fussi intra l'annu 'un ci forrano danni [REVISAR TRADUCCIÓ]

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Si abril no estuviera en el año[,] no habría daños

Glosa: 

Se aprile non esistesse nell'anno, sarebbe evitato ogni danno (nelle campagne).

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Italia.

    Región administrativa.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
SPEZZANO, Francesco Proverbi calabresi Editorial:
Giunti
Lugar de edición:
Firenze / Milano
Fecha de publicación:
2006 [2a ed.]
Página:
21
Núm. refrán:
77