Se trona en xaneiro, rube as cubas ó fumeiro
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Si truena en enero, sube las cubas al humero

Comentarios: 

Rubir en gallego es subir, pero con el sentido de 'arrastrarse' o 'gatear'. Aunque esta paremia es de significado ambiguo, entendemos que si las cubas se llevan a la chimenea es porque no se van a utilizar para el vino y se pueden quemar. Si hubiese indicios de que va a haber vino, habría que prepararlas para dicho fin. Cf. Se non chove en febreiro[,] van as pipas ó fumeiro.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
GIPPINI ESCODA, Enrique Refraneiro galego (Escolma) Editorial:
Ediciós do Castro
Lugar de edición:
Sada, A Coruña
Fecha de publicación:
1991
Página:
11