Quand plèu [plòu] per la bisa, [/] plèu [plòu] dusca a la chamisa

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando llueve por el [con] viento del norte [/] llueve hasta en la camisa

Transcripción fonética AFI: 

kã ple̝w pɒr la bˈiza, / ple̝w dʒysk a la tsamˈiza

Comentarios: 

El ALMC (mapa 26. Pluie) localiza este refrán en Polinhac [Polignac], punto de encuesta 21. Refrán auvernés del centro del país del Velai [Velay]. Nótese la deslabialización y palatalización del elemento vocálico del diptongo òu, que no es excepcional en diversas hablas auvernesas.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Polinhac [Polignac], Alto Loira [Naut Léger, Haute-Loire], Auvernia [Auvèrnhe, Auvèrnha, Auvergne], Francia.

    Punto 21 del Atlas linguistique et ethnographique du Massif central.